زبان انگلیسی : اصول یادگیری تدریس ترجمه
ENGLISH LANGUAGE LEARNING ,TEACHING AND TRANSLATION
|
|
آشنایی با دکتر پرویز بیرجندی نوشته شده توسط MASOUD HASHEMI - Lecturer | لينک ثابت | موضوع: اساتید انگلیسی ENGLISH PROFS |
مقاله همکار گرامی آقای مسعود عزیزی نژاد The Effects of Differences Among Rhetorical Categorizations in Persian and English on Translation of Persian Modern Poetry: A Case Study of Differences Among Persian and English Rhetorical Categorizations in Sepehri's Poems and their translations
نوشته شده توسط MASOUD HASHEMI - Lecturer | لينک ثابت | موضوع: اساتید انگلیسی ENGLISH PROFS |
افت یادگیری زبان انگلیسی در بین دانشجویان ایرانی
نوشته شده توسط MASOUD HASHEMI - Lecturer | لينک ثابت | موضوع: اساتید انگلیسی ENGLISH PROFS |
ترجمه و مشکلات آن از زبان یک مترجم بهاء الدين خرمشاهي ، محقق، پژوهشگر و حافظ شناس برجسته که سالها قبل اقدام به ترجمه قرآن کريم کرده است ديدگاههاي تازهاي در مورد ترجمه دارد. او بر اين اعتقاد است که نبايد مدام بر اين نظريه تاکيد کرد که ترجمه بايد دقيقا همان معناي را با همان واژگان منتقل کند. چه اينکه اين امري نا ممکن است چون در اين صورت اصلا زبانهاي مختلف پديد نميآمد. و اصلا هر زباني ويژگيهاي خاص خود را دارد و کلمات از زبانهاي مختلف که ترجمه ميشوند قابل درک معنايي نيستند. مگر در مورد اشياء و نام مکانها.
ادامه مطلب نوشته شده توسط MASOUD HASHEMI - Lecturer | لينک ثابت | موضوع: اساتید انگلیسی ENGLISH PROFS |
دکتر منوچهر آریان پور حق تألیف کتابهایش را به دانشگاه کاشان بخشید «بنده خیلی تحت تاثیر هستم. تصور من این بود که دانشگاه کاشان دارای یک ساختمان کرایه ای با تعداد محدود دانشجوست اما با دیدن این محیط و ساختمانهای مناسب و عرصه وسیع، بسیار برای آینده آن خوشوقت و امیدوار شدم و به عنوان یک کاشانی از وجود چنین موسسه ای آموزشی در کاشان به خود می بالم.» من فدای میهنم ادامه مطلب نوشته شده توسط MASOUD HASHEMI - Lecturer | لينک ثابت | موضوع: اساتید انگلیسی ENGLISH PROFS |
|
|
||||||||